Petr Borkovec: dva texty z městečka M.

Petr Borkovec (1970) je básník, prozaik, překladatel, autor knih pro děti. V březnu 2025 se stal coby stipendista Českého literárního centra prvním obyvatelem mikulovského spisovatelského bytu. Přinášíme vám dva rezidenční texty, které z autorova pobytu vzešly. (Úvodní foto: Petr Borkovec v mikulovském rezidenčním bytě, archiv ČLC a projektu Czechia2026.) ŘÍČNÍ SLEPOTA Naposledy jsem tím mokřadem procházel někdyPokračovat ve čtení „Petr Borkovec: dva texty z městečka M.“

Stanislav Biler: Mikulov, jaro 2023

Stanislav Biler (1982), sociolog, publicista a spisovatel. Je redaktorem a2larmu a přispívá do řady dalších médií, spoluzakládal hnutí Žít Brno, působil jako dramaturg České televize a v kanceláři Veřejného ochránce práv. Podílel se na místopisném průvodci To je Brno a je autorem průvodce 111 míst v Brně, která musíte vidět. Vydal romány Nejlepší kandidát (DruhéPokračovat ve čtení „Stanislav Biler: Mikulov, jaro 2023“

Vítězslav Vrbka: Floriš

Vítězslav Vrbka žije v Mikulově, před rokem 1989 vystřídal spoustu zaměstnání, povětšinou dělnických (krmič, topič, vykladač vagónů, zametač, helfr u zedníků, předák na lince…), je majitelem truhlářské firmy RAP, působí v hudebním seskupení Koleno. Vlastním nákladem vydává řadu autorských publikací i textů dalších autorů v rámci literárního konceptu Mindráky a Jebáky. Jeho tvorbu charakterizuje experimentování, konceptuální přístupPokračovat ve čtení „Vítězslav Vrbka: Floriš“

Ilse Tielschová: Trochu česky, trochu německy

Ilse Tielschová je rakouská spisovatelka s jihomoravskými kořeny. Narodila se roku 1929 v Hustopečích u Brna. Studovala na gymnáziu v Mikulově a ve Znojmě. V dubnu 1945 uprchla před blížící se frontou do Rakouska, kde později získala státní občanství. Ve svých prózách tematizuje motivy vykořenění a vyhnání a nabízí tak pohled z druhé strany hranice. VPokračovat ve čtení „Ilse Tielschová: Trochu česky, trochu německy“

Pavla Horáková: Město jako fata morgána

Spisovatelka, překladatelka a rozhlasová redaktorka Pavla Horáková je mimo jiné autorkou románů Teorie podivnosti (Argo, 2019, oceněno cenou Magnezia Litera za prózu roku) a Srdce Evropy (Argo, 2022). Právě druhý z nich představila mikulovskému publiku v červnu 2022 v Galerii Konvent. V rámci našeho rezidenčního programu v Mikulově týden pracovala, poznávala okolí, potkávala se skutečnýmPokračovat ve čtení Pavla Horáková: Město jako fata morgána

Jan Němec: Prosvíceno, pojďme dál

Osobně laděný fejeton spisovatele Jana Němce (*1981) inspirovaný výhledem z penzionu, ve kterém autor v květnu 2022 pobýval na týdenní rezidenci v našem městě. Zaslaný příspěvek doprovodil slovy: „Já se v případě Mikulova nějak nedokážu odpoutat od rodinné a osobní historie.“ Jsme rádi, že se jeden z našich nejvýraznějších současných spisovatelů, autor oceňovaných románů DějinyPokračovat ve čtení „Jan Němec: Prosvíceno, pojďme dál“

Petr Borkovec: Lavabo

Petr Borkovec je autorem řady básnických sbírek, povídek, publicistických textů, překladatel, redaktor a dramaturg literární kavárny Fra. Jeho poezie byla přeložena do většiny evropských jazyků. Je držitelem Ortenovy ceny, dvakrát byl nominován na cenu Magnesia Litera. Krátká povídka vznikla v rámci autorova rezidenčního pobytu v Mikulově v březnu 2022. (foto: autorské čtení Petra Borkovce vPokračovat ve čtení „Petr Borkovec: Lavabo“

Tim Postovit: Ztraceni v pajasanech

Tim Postovit je oceňovaný básník nejmladší generace s židovskými a ukrajinskými kořeny. Vydal sbírky poezie Magistrála a Motýlí pavilon. Následující text vznikl v rámci rezidenčního pobytu Čtení Mikulov, kterého se zúčastnil společně s básníkem Radkem Štěpánkem v listopadu 2021. Dle jeho vlastních slov Tim Postovit prózu téměř nepíše. Jsme rádi, že v rámci naší rezidencePokračovat ve čtení „Tim Postovit: Ztraceni v pajasanech“

Alexej Sevruk: Mikulovské deníky

Slavista, redaktor, překladatel a spisovatel s ukrajinskými kořeny Alexej Sevruk pobýval v Mikulově v prosinci 2020. V online pořadu četl ze svojí povídkové sbírky Divadlo tančících loutek a z aktuální, dosud nepublikované tvorby. V rozhovoru s Petrem Šestákem představil svoje překlady a obecně současnou ukrajinskou literaturu a její nejvýraznější autory, kterým vyšly texty v češtině.Pokračovat ve čtení „Alexej Sevruk: Mikulovské deníky“